Western Pwo language

(Redirected from Pwo Western Karen language)

Western Pwo, or Delta Pwo, is a Karen language of Burma with 210,000 estimated speakers. It is not intelligible with other varieties of Pwo. There is little dialectal variation.

Western Pwo
ဖျိၩ့, ဖျိၩ့ၡိ
Pronunciation[pʰlóuɴ ɕô]
Native toMyanmar
RegionIrrawaddy Delta
EthnicityKaren
Native speakers
(undated figure of 210,000)[1]
Mon–Burmese
(Western Pwo alphabet)
Official status
Recognised minority
language in
Language codes
ISO 639-3pwo
Glottologpwow1235

Distribution

edit

Phonology

edit

Consonants

edit

The consonants of Western Pwo are as follows:[2]

Consonant phonemes
Bilabial Dental Alveolar Alveolo-
palatal
Palatal Labial-
velar
Velar Glottal
Plosive voiced b d ɡ
voiceless p t k ʔ
aspirated
implosive ɓ ɗ
Nasal m n ɲ ŋ
Fricative voiced ð ([~d̪ð]) z
voiceless θ ([~t̪θ]) s ɕ
aspirated
Approximant central r ([r~ɹ]) j ([j~ʝ]) w
lateral l

Vowels

edit

Open rhymes

There are 12 open rhymes:

Monophthongs Diphthongs
Front Central Back Front offglide Back offglide
Unrounded Rounded
Close i ɨ ɯ u
Close-mid e [] ə o
Open-mid ɛ ɔ
Open a ai [äi] au [äʊ~äo]

Nasalized rhymes

There are 8 nasalized rhymes:

Monophthongs Diphthongs
()
əɴ eiɴ əɯɴ ouɴ
aiɴ auɴ
  • /-iɴ/ in parentheses because it appears only in loanwords from Burmese and those from other languages that have entered via Burmese.

These rhymes are realized as follows:

  • /iɴ/ [ɪɴ~ɪ̃]
  • /-əɴ/ [ə̃~ə]
  • /-aɴ/ [ɐɴ~ɐ̃]
  • /-eiɴ/ [eiɴ~eĩ]
  • /-əɯɴ/ [əɯɴ~əɯ̃]
  • /-ouɴ/ [ouɴ~oũ]
  • /-aiɴ/ [äiɴ~äĩ]
  • /-auɴ/ [äʊɴ~äʊ̃]

The nasalization of /-əɴ/ is very weak and may be completely eliminated. In that case, /-əɴ/ loses its phonetic distinction from /-ə/. Therefore, in some speakers, /-əɴ/ has merged into /-ə/. The nasalization of /-eiɴ/, /-əɯɴ/, /-ouɴ/, /-aiɴ/, and /-auɴ/ is also often weak. As a result, the distinction between /-ai/ and /-aiɴ/ and that between /-au/ and /-auɴ/ may be ambiguous for some speakers. The occurrence of /-əɯɴ/ is very rare.

Stopped rhymes

There are 8 stopped rhymes:

Monophthongs Diphthongs
ɨʔ eiʔ əɯʔ ouʔ
ɔʔ

These rhymes appear when there is a glottal stop at the end of the syllable. The final glottal stop may be an inherent feature of the checked tone rather than a syllable-final consonant.

These rhymes are realized as follows:

  • /-ɨʔ/ [ɨʔ]
  • /-eʔ/ [eʔ]
  • /-oʔ/ [oʔ]
  • /-aʔ/ [äʔ]
  • /-ɔʔ/ [ɔʔ]
  • /-eiʔ/ [eiʔ]
  • /-əɯʔ/ [əɯʔ]
  • /-ouʔ/ [ouʔ]

Tones

edit

Western Pwo is a tonal language, which means phonemic contrasts can be made on the basis of the tone of a vowel. In Western Pwo, these contrasts involve not only pitch, but also phonation, intensity (loudness), duration, and vowel quality.

There are four tones: low-level, high-level, falling, and checked tones. In the table, they are shown with /a/ with tone marks. The exact phonetic realization of /a/ is [ä]. Additionally, there are atonic syllables, and they are represented by not adding any tone marks. The only rhyme that can appear in atonic syllables is /-ə/. These are pronounced short and weak.

Tone Phonemic Phonetic Example Gloss[3]
Low-level /à/ [a11] မၫ
/mà/
'wife'
High-level /á/ [a55] မၩကၩ
/má ká/
'to work'
Falling /â/ [a51] မါ
/mâ/
'debt'
Checked /aʔ/ [aʔ51] မၬ
/maʔ/
'son-in-law'
Atonic /ə/
/mə/
colloquial for မွဲ 'to be true/to be indeed'

In syllables ending with /ɴ/, the checked tone is excluded:

  • Low-level ခၪ့ /kʰàɴ/ "foot/leg of any kind"
  • High-level ခၩ့ /kʰáɴ/ "spider"
  • Falling ခး /kʰâɴ/ "country"

The pitch of the checked tone is almost the same as that of the falling tone. Therefore, some speakers confuse the checked tone with a falling tone. Giving a phonological interpretation of the checked tone is not a simple task. The following two possibilities must be considered: (1) it is a distinct tone from the other tones, with a final glottal stop as its inherent feature; and (2) it is a falling tone that appears in the syllable ending with a glottal stop. If we adopt interpretation (1), there is no need to phonologically recognize syllables ending with a glottal stop, because the final glottal stop is a feature of the tone. If we adopt interpretation (2), we need to phonologically recognize syllables ending with a glottal stop. Kato (1995) adopted interpretation (2) because the pitch of the checked tone is almost the same as that of the falling tone. However, the possibility of interpretation (1) remains. Therefore, adopting an interpretation that combines (1) and (2); that is, the final glottal stop is an inherent feature of the checked tone, and at the same time, it is also regarded as a phonological syllable-final consonant.

Syllable structure

edit

The syllable structure of Western Pwo can be represented as C1(C2)V1(V2)(C3)/(T). “C” stands for a consonant, “V” for a vowel, and “T” for a tone. C1 is an initial consonant, C2 is a medial consonant, and C3 is a final consonant. One or two vowels may occur and are represented by V1 and V2. Bracketed elements may or may not occur. The part of C1(C2)- is called an onset, and that of -V1(V2)(C3) is called a rhyme.

The phonemes that can appear as C2 are /-w-/ [w], /-l-/ [l], /-r-/ [r~ɹ], and /-j-/ [j~ʝ]. The combinations of C1 and C2 that have been found to date are listed as follows:

C1
p θ t k ʔ ɓ ɗ s x m n j l
C2 w + + + + + + + + + + + + + + + +
l + + + + + + + +
r + + +
j + + +

The structure of a rhyme can be represented as -V1(V2) (C3). Among the components of a rhyme, the position of C3 can only be occupied by /-ɴ/ or /-ʔ/. The nasal /-ɴ/ is a phoneme that can only occur as a final consonant. It is realized as [ɴ] or nasalization of the preceding vowel. Rhymes can be divided into three types: open rhymes without C3, nasalized rhymes with /-ɴ/, and stopped rhymes with /-ʔ/.

Example text

edit

Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights in Western Pwo:[4]

ၦကိၭဂၩ ဂဲၫထဲၩ့လၩ့ဖျဲၪလၧ ဆၧပျီၩဖျ့ၭမီၪ့ဎီၩ့ အဆၧလၩဆၧဖၩ့အဖၧၩ့မွဲဂ့ၩ, ဆၧပျီၩဖျ့ၭမီၪ့ဎီၩ့ အခွံးအရ့ၩဖၧၩ့မွဲဂ့ၩနီၪလီၫ. ၦၥံၪလဖၪကြၨၭအီၪလၧ ဆၧၥ့ၪယၪနၪၥ့ၪ လၧအအၪ့နၩ့ဘဲၩ့ဖၭဆၧဒဲ ၥၭလၧအၥ့ၪယၫတခ့ၭဖဝၭတၭ, ၦၥံၪလဖၪ ကြၨၭဖံၭထံၩဖံၭၥိၭလၧ ဆၧအဲၪဆၧကွံၩအဖၧၩ့နီၪလီၫ.

Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights in Burmese:[5]

လူတိုင်းသည် တူညီလွတ်လပ်သော ဂုဏ်သိက္ခာဖြင့် လည်းကောင်း၊ တူညီလွတ်လပ်သော အခွင့်အရေးများဖြင့် လည်းကောင်း၊ မွေးဖွားလာသူများ ဖြစ်သည်။ ထိုသူတို့၌ ပိုင်းခြား ဝေဖန်တတ်သော ဉာဏ်နှင့် ကျင့်ဝတ်သိတတ်သော စိတ်တို့ရှိကြ၍ ထိုသူတို့သည် အချင်းချင်း မေတ္တာထား၍ ဆက်ဆံကျင့်သုံးသင့်၏။

Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights in English:[6]

All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.

Notes

edit
  1. ^ Western Pwo at Ethnologue (15th ed., 2005)  
  2. ^ Atsuhiko Kato (March 2022)
  3. ^ Rev. Purser & Saya Tun Aung
  4. ^ UDHR PWO
  5. ^ UDHR MYANMAR
  6. ^ UDHR

References

edit
  • Kato, Atsuhiko (March 2022). "Pwo Karen writing systems 2: Western Pwo Karen". Reports of the Keio Institute of Cultural and Linguistic Studies (53). Keio University: 23–57.
  • Purser, W. C. B. (William Charles Bertrand); Tun Aung, Saya (1922). A comparative dictionary of the Pwo-Karen dialect : Pwo Karen-English. Rangoon: American Baptist Mission Press.
  • "Universal Declaration of Human Rights - Western Pwo Karen". Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. Archived from the original on May 23, 2023.
  • "Universal Declaration of Human Rights - Burmese/Myanmar". Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. Archived from the original on Dec 7, 2023.
  • "Universal Declaration of Human Rights". United Nations. Archived from the original on Dec 13, 2023.