Sentado à Beira do Caminho

"Sentado à Beira do Caminho" is a Brazilian song composed by Roberto Carlos and Erasmo Carlos and released as a single in May 1969 by Erasmo Carlos.

"Sentado à Beira do Caminho"
Single by Erasmo Carlos
B-side"Johnny Furacão"
Released1969
GenrePop
LabelRGE
Songwriter(s)Roberto Carlos, Erasmo Carlos

Background

edit

The song was created in 1969. After working on the lyrics for two months, the duo still hadn't come up with the chorus. Just before the deadline, they were working on it in Roberto's house in Morumbi, São Paulo, and he decided to take a nap. When Erasmo woke him up, Roberto mumbled: "Preciso acabar logo com isso. Preciso lembrar que existo" (I need to get this done soon, I need to remember I exist), which eventually became the chorus.[1]

The song was inspired by a 1968 hit song, Bobby Goldsboro's "Honey (I miss you)", and it describes the despair and hopelessness of a lover waiting for his beloved.[2] the songs of Bobby Goldsboro (Honey) and Erasmo Carlos / Roberto Carlos are two completely different songs. The hits "L'appuntamento", "Sentado à Beira do Caminho" and "Nuestro Encuentro" have the same music and similar lyrics in Italian, Portuguese and Spanish language. There is an important difference when translated from Portuguese to the Italian Language, the idea of "mixing tears with raindrops" was replaced with "wait for your love no matter the bad weather", which was an important loss of the initial message and a poetry theme switch). A Spanish-language version of the song was also released titled "Sentado a la Vera del Camino" and was recorded by Erasmo Carlos. The Spanish version has been covered by Los Vikings and Carlos Javier Beltrán [es]. In 1988, American singer Eydie Gormé recorded the Spanish-language version (Sentado a la Vera del Camino) with Roberto Carlos for her album De Corazón a Corazón.[3] The song peaked at number two on the Billboard Hot Latin Songs.[4] Their version led to the duo receiving a nomination for Pop Group or Duo of the Year at the inaugural Lo Nuestro Awards in 1989.[5]

In 1970 the song was adapted into the Italian language by Bruno Lauzi and recorded by Ornella Vanoni with the title "L'appuntamento". This version, chosen as the closing song of the radio show Gran Varietà, became an immediate hit, ranking #2 on the Italian hit parade. The song was also covered by several artists, including Mina, Andrea Bocelli, Fernanda Porto[2] and (in a Greek version) Dimitra Galani (Δήμητρα Γαλάνη) (Συνάντηση - Encounter).

Vanoni's version was included in the musical score of the film Ocean's Twelve.[6]

Track listing

edit

Original version

edit
7" single – RGE 70.363
  1. "Sentado à Beira do Caminho" (Roberto Carlos, Erasmo Carlos)
  2. "Johnny Furacão" (Roberto Carlos, Erasmo Carlos)

L'appuntamento

edit
7" single – CBS 3654
  1. "L'appuntamento" (Roberto Carlos, Erasmo Carlos, Bruno Lauzi)
  2. "Uomo, uomo" (Luciano Beretta, Donata Giachini, Nicola Aprile)

Sentado a la Vera del Camino

edit
7" single – CBS 653054 7
  1. "Sentado a la Vera del Camino" (Roberto Carlos, Erasmo Carlos)

Charts

edit

Ornella Vanoni version

Chart (1969–71) Peak
position
Italy (Musica e dischi)[7] 2

Eydie Gormé and Roberto Carlos version

Chart (1988) Peak
position
US Hot Latin Songs (Billboard)[4] 2

References

edit
  1. ^ Carlos 2008, p. 127-129.
  2. ^ a b Dario Salvatori (2001). "L'appuntamento". Dizionario delle canzoni italiane. Elle U, 2001. ISBN 8888169016.
  3. ^ "De Corazon a Corazon - Eydie Gorme". AllMusic. Retrieved December 17, 2016.
  4. ^ a b "Top Latin Songs: The Week of October 15, 1988". Billboard. Retrieved December 17, 2016.
  5. ^ Coto, Juan Carlos (May 28, 1989). "Univision Launches Latin Music Awards". The Miami Herald. The McClatchy Company.
  6. ^ Heather Phares (December 7, 2004). "Ocean's Twelve - Original Soundtrack". AllMusic. Retrieved 11 October 2016.
  7. ^ Dario Salvatori (1989). Storia dell'Hit Parade. Gramese, 1989. ISBN 8876054391.