Execution

edit

The singing of "Lili Marleen" after the executions seems to be proven in the case of Kalavrita (http://www.vvn-bda.de/nuernberg/kalavrita.htm), but "used to play it during executions" generalizes a bit too much in my opinion. --Reinhard 18:19 17 Jun 2003 (UTC)

stehen or steh'n?

edit

From the lyrics:

Und sollte mir ein Leids gescheh'n
Wer wird bei der Laterne stehen

I seem to remember this verse ending in "steh'n". Shinobu 20:07, 16 September 2005 (UTC)Reply

(By `laws´ of prosody) it has to be steh´n - I am german and for maybe 99,99% of the time we say `steh´n´ instead of `stehen´. Even if it is written...--85.177.24.116 (talk) 13:41, 23 February 2013 (UTC)Reply

Lyrics

edit

I removed the lyrics to the song from the article because, first of all, in general Wikisource is probably a better place for these, and second, they were claimed to be public domain, but the author died in 1983, which is far from the required 70 year. If the lyrics are in fact public domain, some kind of source for this claim should be posted here on the talk page. --Fritz S. (Talk) 10:00, 16 December 2005 (UTC)Reply

The song (I don't know whether just the text or the music, or both) are copyrighted. The rights holder is Schott Music International. They even registered a "Notice of Intent to Enforce (NIE)" their copyright with the U.S. Copyright Office [1]. Lupo 11:16, 1 May 2006 (UTC)Reply

Title of the article

edit

Shouldn't the article be named 'Lili Marlene' instead of 'Lili Marleen'? The article itself says the song became popular as 'Lili Marlene'.

No. "Marlene" is a typical vestige of the naughty embarrasing typo fairy. Shinobu 02:03, 20 May 2006 (UTC)Reply
I'm pretty sure that poster was correct. The original version was Lili Marlene. In fact, it's not even pronounced as a hard 'e'. At least not by Dietrich. Anyway, I was just at a reunion of WWII vets and they all knew it as 'Lili Marlene' Chaleur 22:09, 21 August 2006 (UTC)Reply
In German, "Marleen" would be pronounced "mar-layn," not with the long e that the spelling would imply in English. 140.147.236.194 (talk) 14:14, 23 October 2008 (UTC)Stephen KoscieszaReply
 
Then have a look at this photo. The title of the song is Lili Marleen. And check German pronunciation while your at it. (Marlene would be pronounced "Mahrlaynuh".) That the WII vets say otherwise doesn't mean a thing. They probably all picked up the mis-spelling from the same source anyway. Shinobu 00:10, 26 August 2006 (UTC)Reply
The spelling Marleen is correct, as shown in Image:Manuskript Lili Marlen.jpg, written in Hans Leip's own handwriting. (The name of this particular image has the word spelled wrong, and the image will probably soon be deleted from Commons as a copyvio.) If "Lili Marlene" is widespread, it's probably because of association with Marlene Dietrich. Angr 12:23, 25 September 2006 (UTC)Reply

The song is known worldwide and universally as "Lili Marlene" titling it differently is the height of pedantic b.s. Awotter

Is it really too pedantic to get right what most people get wrong? It seems to me that the only alternative to such pedantry is unreliability (and Wikipedia has plenty of that already). 219.90.185.19 08:22, 26 June 2007 (UTC)Reply

"worldwide" seems to exclude German, then, in any case. Marlene does not rhyme with stehen.--2001:A61:21BC:6301:75C5:F5E5:ABEE:7AF8 (talk) 18:03, 9 August 2015 (UTC)Reply

Degrees of melodicity?

edit

"Another very melodic version was recorded in the 1960's by country music legend Hank Snow." What on Earth is meant by "very melodic"? —Preceding unsigned comment added by AxelHarvey (talkcontribs) 04:28, 24 February 2008 (UTC)Reply

Agree: "very melodic" is essentially meaningless as used here; have removed it. Ondewelle (talk) 10:31, 15 April 2011 (UTC)Reply

Leonard Cohen Song

edit

Is this the Lili Marlene as referenced in the Leonard Cohen song, famous blue raincoat ?

Halfabeet (talk) 15:23, 2 May 2008 (UTC)Reply

Video with this music

edit

This site [[2]] has this music, singed by Marlene Dietrich. —Preceding unsigned comment added by Agre22 (talkcontribs) 01:47, 18 August 2008 (UTC)Reply

Older lyrics?

edit

This website http://www.jazzprofessional.com/report/Norbert%20Schultze.htm marking Norbert Schultze's death publishes what it says are older lyrics, in which it was an antiwar song. Does anyone know about this? If it is true this ought to be mentioned. Intelligent Mr Toad (talk) 04:04, 29 September 2008 (UTC)Reply

There are internal cues in the jazzprofessional site text that lead me to suspect this is a 1960s version, when antiwar protest songs were much in vogue. For example, "Verweht im Wüstensand" & "Am ölverseuchten Strand", "Gone for ever in the desert sand" & "On the oil-soaked beach" have a decided WW2 flavour, while the next 2 lines, "Say, how much suffering must still happen, Until we see the madness, the insanity?" echoes other 1960s antiwar protest songs.like "Where have All the Flowers Gone". Leip's original 1915 version is said to have been just [the first] three verses; he himself published the poem with two extra verses in 1937 in his volume of poetry "Die kleine Hafenorgel", according to the site SecondHandSongs, whilst lyrics.com attributes the 1937 version sung by Marlene Dietrich et al to Mack David, Hans Leip & Norbert Schulze. We may have to wait until Warner-Chappell/Stott lift their copyright to get at the full truth! OTOH, I can't help thinking that Wikipedia could claim fair use in presenting at least redacted versions of the original lyrics as part of a discussion of the song's origin. Food for later historical research.... D Anthony Patriarche (talk) 08:12, 19 October 2022 (UTC)Reply

Lili Marleen

edit

why noone didn't write down what does Lili Marleen mean? —Preceding unsigned comment added by 78.162.140.35 (talk) 11:46, 15 May 2009 (UTC) Quote from the article: "Leip reportedly combined the names of his girlfriend and another female friend" —Preceding unsigned comment added by Srelu (talkcontribs) 23:24, 30 April 2011 (UTC)Reply

Public Domain

edit

It's in public domain now, let's put a link to or player of it somewhere. http://www.archive.org/details/LaleAnderson-91-100 —Preceding unsigned comment added by 93.103.63.216 (talk) 13:56, 21 May 2009 (UTC)Reply

The PPL (UK music royalties agency) seem to think a 1940 version (ISRC number DEF060001090) is NOT in the public domain. As of 2012, their database says EMI own the rights to DEF060001090. The link is here :PPLuk.com.Just search for Lale Andersen. Obviously, if your copy is not marked DEF060001090 you're OK... Mongoosander (talk) 02:21, 9 February 2013 (UTC)Reply

Spanish and Italian versions

edit

Does anybody have the lyrics to the Spanish and Italian versions of this song? I think that they should be added to show in what other countries this song became popular. Lothar von Richthofen (talk) 19:20, 28 April 2010 (UTC)Reply

Marleen or Marlene is a misspelling, whatever the other people are writing here

edit

The real title is the one given by the composer of the song. In the article you have the picture of the original disk, please DO READ what's written on it. Despite what everybody is thinking, the real name is MARLEN.

Dietrich version as propaganda?

edit

Came here by accident, but it would seem (according to the CIA) that they had a bit of involvement in the subversive usage of the song: https://www.cia.gov/news-information/featured-story-archive/2008-featured-story-archive/marlene-dietrich.html "A Look Back...Marlene Dietrich: Singing for a Cause." Must be a CIA thing as the link can only be copied and pasted.

This would explain why Goebbels tried to ban the song, something which is conspicuous in the article. Davoloid (talk) 19:30, 22 June 2011 (UTC)Reply

Lale Anderson

edit

Does anybody know what eventually happened to Lale Anderson especially after her song became famous?AT Kunene (talk) 10:02, 19 October 2011 (UTC)Reply

Steinbeck - Once There Was a War

edit

John Steinbeck's collection of his war journalism includes a piece on this song which is strangely at variance with much that is written here. Perhaps he didn't know the complete story; his article may have been merely propaganda. Steinbeck's interpretation if the lyrics make one wonder if he understood German at all. 121.44.145.247 (talk) 07:46, 11 October 2016 (UTC)Reply

edit

Hello fellow Wikipedians,

I have just modified one external link on Lili Marleen. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:

When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.

This message was posted before February 2018. After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. Editors have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{source check}} (last update: 5 June 2024).

  • If you have discovered URLs which were erroneously considered dead by the bot, you can report them with this tool.
  • If you found an error with any archives or the URLs themselves, you can fix them with this tool.

Cheers.—InternetArchiveBot (Report bug) 20:28, 15 May 2017 (UTC)Reply

edit

Hello fellow Wikipedians,

I have just modified one external link on Lili Marleen. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:

When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.

This message was posted before February 2018. After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. Editors have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{source check}} (last update: 5 June 2024).

  • If you have discovered URLs which were erroneously considered dead by the bot, you can report them with this tool.
  • If you found an error with any archives or the URLs themselves, you can fix them with this tool.

Cheers.—InternetArchiveBot (Report bug) 10:40, 9 December 2017 (UTC)Reply

Telegraph article about song

edit

Haven't time to do it atm but this could provide a few citations JRPG (talk) 22:41, 31 December 2017 (UTC)Reply

Pay wall. Mr.Slade (talk) 01:51, 22 October 2022 (UTC)Reply

A Commons file used on this page or its Wikidata item has been nominated for deletion

edit

The following Wikimedia Commons file used on this page or its Wikidata item has been nominated for deletion:

Participate in the deletion discussion at the nomination page. —Community Tech bot (talk) 23:58, 21 February 2023 (UTC)Reply

  The redirect Vor der Kaserne vor dem großen Tor stand eine Laterne und steht sie noch davor has been listed at redirects for discussion to determine whether its use and function meets the redirect guidelines. Readers of this page are welcome to comment on this redirect at Wikipedia:Redirects for discussion/Log/2024 October 27 § Vor der Kaserne vor dem großen Tor stand eine Laterne und steht sie noch davor until a consensus is reached. Utopes (talk / cont) 08:05, 27 October 2024 (UTC)Reply