Talk:Yamabushi

Latest comment: 10 years ago by 20lauchiha in topic Translation of "Yamabushi"

Could someone with the requisite knowledge please rewrite this article? I found some references to this group in a 16th century Latin text, and having already written La:Nanguinata, which refers to them, it would be nice to do a full article on this subject. Unfortunately I don't know the first thing about Yamabushi, and what little info I've found so far on google has not been terribly helpful. There is a brief description under Shugendo. Anyone willing to help me? --Iustinus/128.135.96.203 19:01, 7 Dec 2004 (UTC)

Start Assessment

edit

BusterD, I am curious what major improvements you think could be added to this page? It has pictures, a Buddhism nav-box, references, and a fair bit of text covering pretty much everything that I've been able to find on the yamabushi. I'm sure it's not long enough or detailed enough for A-class or so, but, well I'd just like some suggestions and guidance. Thank you. LordAmeth 19:35, 12 August 2006 (UTC)Reply

Shugendō

edit

The article seems to only focus on the Yamabushi as a warrior monk and not on the follower of shugendō. Rewrite or addition possible? Zackariah 20:21, 11 December 2006 (UTC)Reply

Masakari

edit

Masakari was used by Yamabushi. Any references confirming this? Zerokitsune 03:43, 21 February 2007 (UTC)Reply

Seems not unreasonable, as yamabushi were essentially loners, and each individual one might use different weapons, do different things... I don't have any solid references at all; I'm just guessing based on what it sounds like a masakari was. In the end, I wouldn't rule it out entirely that some yamabushi might have used it, but it's nothing standard I'm sure, and overall I'd be wary of slipping from the concept of real historical yamabushi into the more fanciful fictionalized conceptions. (Much like the case with ninja, yamabushi tend to get misrepresented in any variety of fictional accts.)LordAmeth 10:32, 21 February 2007 (UTC)Reply

Translation of "Yamabushi"

edit

The article currently translates "yamabushi" as "Those who hide in the mountains." However, the article on shugendō translates it as "One who lies in the mountains." I think the "lies" definition is more accurate and would like to change it in this article. Any objections? -Sarfa 00:00, 27 June 2007 (UTC)Reply

Sounds good to me. jisho.org gives "stoop; bend down; crouch; lie down; prostrate oneself; fall prostrate; hide; yield to; submit to" , so that meaning of 'hiding' is definitely present, but consistency across articles is always a pleasant thing. LordAmeth 07:57, 27 June 2007 (UTC)Reply

Thanks for the support. Done and done. -Sarfa 16:23, 27 June 2007 (UTC)Reply

Sound good 20lauchiha (talk) 15:57, 6 November 2014 (UTC)Reply

traslation

edit

on babelfish the tranlation for 山伏 is Mountain ascetic —Preceding unsigned comment added by 193.220.102.253 (talk) 19:41, 5 October 2007 (UTC)Reply

Which is pretty much what yamabushi were. LordAmeth 23:01, 5 October 2007 (UTC)Reply

Sohei isn't Yamabushi

edit

Sohei, Monk solivers are private bodyguard of Buddhist temple who received some form of ordination. Yamabushi is not that part of tradition. Worryingly, the second photo in the article is not a Sohei but attributed as Yamabushi. I have checked the source and found that the original book which has expired copyright is the one which make this misatribution. Please be careful with the sources. Vapour (talk) 15:47, 8 December 2008 (UTC)Reply

What's "Konsha"?

edit

Is Konsha "講社"(kousha)?IsaacDragonBlack (talk) 17:02, 24 August 2012 (UTC)Reply